El Philogelos -«Amante de la Risa»- es una compilación griega proveniente del siglo cuatro o cinco de aproximadamente 260 chistes. Curiosamente esta se dedica a reírse de los filósofos y las personas cuyo amor por el conocimiento excesivo las llevó a perder el sentido común y práctico. Sin embargo, el libro después tiene otras secciones dedicadas a los charlatanes, avaros, tracios, et cetera.

Para ser sincero no me causaron gracia. Algo obvio ya que mi contexto social y de vida es totalmente distinto al de un griego bizantino. Sin embargo, este tipo de bromas era muy apreciado y buscado en Grecia.

Fotografía de la cara de la herma de Platón.

Por ejemplo, Plauto habla de dos de estos libros en el siglo II aC y se sabe que Filipo de Macedonia abonó una suma muy grande de dinero para obtener una de estas recopilaciones ya que era un hombre jovial al cual le gustaba ofrecer fiestas y ser el centro de atención en las mismas contando chistes.

Algunos de los chistes:

Sobre un intelectual

Un intelectual fue a ver a un amigo que se encontraba gravemente enfermo. Al llegar la esposa del hombre le dijo que él «había partido», a lo que el intelectual replicó «Cuando vuelva, ¿le dirías que pasé por aquí?»

El charlatán

Al retornar de un viaje, alguien le preguntó a un charlatán sobre cómo se encontraba su familia. «Ellos están bien, especialmente tu padre.» -dijo el profeta- «Pero mi padre ha muerto hace diez años!» -replicó el cliente- «Ah, es que claramente no conoces a tu verdadero padre»

El embarazo

Un intelectual embarazó a su esclava. En el nacimiento, el padre del intelectual le sugirió que asesine al niño. A lo que el intelectual replicó: «Primero asesina a los tuyos».

Los hijos

Un charlatán realizó el horóscopo a uno de sus clientes diciéndole que el nunca podrá tener hijos. «Pero ya tengo siete!» -a lo que el charlatán responde- «Entonces cuídalos bien».

El adberita

Un adberita siguió el ritual de quemar a su padre muerto. Al poco tiempo corrió hasta su casa y gritó a su sufrida madre: «Hay poca leña. Si deseas parar de sufrir, tírate a la pira» -no está de más agregar que los griegos no querían mucho a los adberitas de Tracia-

Conclusión

Como vemos los chistes y bromas de los antiguos griegos estaban relacionadas a los aspectos de su cultura. Vemos que hacían hincapié en los charlatanes y adivinadores, los cuales, al igual que el día de hoy en todo el mundo, también abundaban en la antigua Grecia dando consejos y pronósticos que en realidad no significaban nada.

También vemos que los chistes, generalmente contados por la gente común, se mofaban de los filósofos y los intelectuales, quienes si bien contribuían en gran medida a la grandeza griega muchas veces sus actitudes soberbias los ponían en conflicto con los ciudadanos comunes de las polis.

Relacionado

El mito del titán Prometeo y la Caja de Pandora

Cómo era el Partenón antes de ser destruido

El significado de la palabra idiota

Esta entrada tiene 20 comentarios

  1. 😯 De verdad que son extraños…o bueno…así nos parecen. En mi caso no me causan gracias porque estoy acostumbrada a un tipo de humor más sarcástico y ácido 😛 Muy buen post Oli…Sigue así que tienes mucho talento y muchos admiradores.:D

  2. le topo, excelente artículo. Me encantó leer el de las 9 personas que murieron de risa a lo largo de la historia. Sobretodo el tipo que murió viendo su propia obra 😆

    Danigrr, ¿tengo admiradores? ja! que hay gente para todo en el mundo 😆 . Muchas gracias por tus palabras 😛

  3. Hombre, Plauto es una garantía.
    Otrosí: ¿conoces un maravilloso librito que se llama algo así como «Priapeos, Grafitos amatorios pompeyanos y poesía amatoria»? A ver si te envío el nombre exacto. Es genial.

  4. sera algun pueblo

  5. ufff humor negro!! :Dahahahha muy bueno aunque no entendi el ultimo!!

  6. uhm…. el humor cambia con el paso del tiempo, eh? :mrgreen:

  7. Retraducción de uno de los chistes:

    -Al regresar de un largo viaje, alguien le preguntó a un vidente qué tal estaba su familia. Él le respondió:
    -«Muy bien, todos están estupendamente, sobre todo tu padre»
    -«¿Mi padre?» -replicó el cliente.
    -«Ah, perdón, ya lo veo más claro… ¡Él no era tu verdadero padre!»
    :mrgreen:

  8. Anónimo, excelente. Me encantan ese tipo de cosas. 🙂

    Kanfor, hice una traducción del inglés al español lo más literal posible. La base en la traducción del griego al inglés realizada por Baldwin en el siglo 19 (creo que fue en ese siglo, tengo que chequear ese dato)

  9. Lukillo, Land y Daniel. Es un pueblo de Tracia. No se si en español se llame de otra manera. En inglés se dice Adberites.

    Nisti2, tengo una colección grande de ese tipo 😀

    lsaz, No osolo con el tiempo, también con la geografía. Ahora que vivo en la Argentina me cuesta mucho entender el tipo de humor fraternal. Estoy más acostumbrado al humor agridulce británico -o mejor dicho inglés porque los galeses y escoses tienen un humor diferente-. Los galeses directamente no tienen humor 😆 .

  10. En verdad no es que no tengan gracia o que nuestro sentido del humor sea tan distinto: en grecia (desde la clásica) la mayoría de los «chistes», de los cuentos de risa o las anécdotas se basaban en juegos de palabras: en griego, normalmente, que es la costumbre que tenían, la de escribir y hablar en griego. Cosa esta que nos complica captar el chiste verdadero.

    «Al ver a un ladrón de mantos en los baños públicos le preguntó que si venía a desnudarse o a vestirse»

    juego de palabras en griego:ep’aleimmátion è ep’all imation, a por un pequeño ungüento o a por otro vestido

    «Cuando en una ocasión Alejandro envió una misiva a Antípatro en Atenas por medio de un tal Atlio , Diógenes, que estaba allí, comentó: Un miserable hijo de miserable a otro miserable a través de un miserable»

    áthlios en griego significa miserable.

    «Al oír cierta vez que el flautista Dídimo había sido atrapado en adulterio flagrante, dijo: merece que lo cuelguen por su nombre»

    dydimoi en griego son los testículos.

  11. a mi no me hicieron ni un pokito de gracia.mensaje para la ke sobreescribio un chiste !!!!!!!!!!!era malisimo!!!!!!!!!!!!!

  12. jajajaja en particular me gustaron los chistes griegos, aunque no tanto el último, pero si él de los adividnos y los cientificós.

  13. Chiste: va caperucita por el bosque cantando y bailando !lala lala lala! de repente! que se encuentra al loboo….zaz! y que se le para en frente y le dice: Ahhhh por que tienes esos ojos saltones y rojos?…mmmmmmmñ le dice el lobo y por que tienes esas venas tan grandes en la frente? mññññ le dice el lobo y por que rechinas tan feo los dientes eehhh lobo? y el lobo se voltea y la mira y le dice Caperuuuusssitttaaa yaaa deeejaaame caaagaaaaaaarrr!

  14. jajaja los chistes estan muy buenos,todos los que dicen que nos les gustan,es por que prefieren el humor chabacano y vulgar,ademas para ser sincero creo que les costo entenderlos,

  15. A mí sí me hicieron reír. Es un poco de humor negro pero me encantó

  16. yo creo que los griegos son lo mejor
    😛 😉

  17. Tan súper buenos los chistes 😆

  18. mama mama, como me queda el vestido?…
    precioso y te quedaria mas lindo sin esa silla de ruedas

Deja un comentario

Cerrar menú

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies